
No ano passado, eu acabei desenvolvendo um hábito de leitura que me permitiu ler mais de 50 livros (algo muito fora da curva para uma pessoa que, até então, lia em média 2 ou 3 livros por ano), e com isso deixei completamente de lado as mídias audiovisuais. Não tinha paciência pra nem tentar assistir alguma coisa, então passei muitos meses sem assistir nada direito (a menos que estivesse acompanhada, aí era mais fácil).
Nessa época, senti muita falta dos dramas chineses, mas estava sem saco para procurar algum que quisesse assistir, e ainda tinha cometido o erro de começar um drama que ainda estava indo ao ar (The Double), então eventualmente parei de assistir antes de chegar ao final.
Eis que, nesse tempo que passei sem o antidepressivo, estava com muito mais dificuldade para focar nas leituras, então acabei voltando para as produções audiovisuais e, é claro, já corri atrás de assistir alguns cdramas.

Consegui terminar The Double, embora tenha demorado para pegar no tranco. Não é muito o meu tipo de drama, porque é muito realista: são intrigas políticas, esquemas contra o imperador, guerras etc., e apesar de ser bem interessante, no que tange esses dramas "de época"*, eu prefiro aqueles que tem elementos de fantasia, como os xianxia ou xuanhuan.
Portanto, assim que terminei The Double, já fui procurar alguma coisinha mais nesse estilo. Também queria algo mais "leve" porque The Double é definitivamente bastante angustiante, então tentei achar algo que tivesse elementos de comédia também.

Foi assim que cheguei em Love Game in Eastern Fantasy (disponível na Netflix). O primeiro episódio já me deu exatamente a impressão que eu estava procurando: um drama bobinho de transmigração em que uma personagem do mundo real vai parar em um mundo de fantasia de uma obra que estava consumindo e precisa se virar pra fazer as coisas acontecerem.
A personagem principal, Ling Miao Miao (Esther Yu), transmigra para uma novel que acabou de ouvir e que estava prestes a criticar no Weibo (versão chinesa de xingar muito no twitter). Não apenas ela é pega de surpresa por essa transmigração, como também vai parar no corpo da principal antagonista da trama, que tem uma personalidade nojenta e um destino terrível. Aos poucos, ela vai mudando a narrativa e consegue desviar desse destino horroroso, mas ela ainda precisa lutar para que a história não seja completamente descaracterizada.
Porém, além de tudo, o "sistema" de transmigração propôs um desafio para que ela pudesse voltar ao mundo real: ela precisaria fazer o irmão da personagem principal da trama, o meio-demônio cruel Mu Sheng (Ding Yuxi), gostar dela.
É claramente um drama bem bobinho, eu me diverti muito assistindo. O final pode parecer meio esquisito para quem não está acostumado com as estruturas narrativas chinesas (e inclusive tem uma discussão sobre isso no fórum do MyDramaList), mas pra mim foi satisfatório. Além disso, o drama ainda traz uma mensagem bonitinha sobre amor próprio no final, sinto que saí não apenas entretida mas também com um olhar mais cuidadoso acerca de algumas questões.

Depois, encontrei um shorts no YouTube que alegava ser uma lista dos dramas chineses de fantasia que "valiam cada minuto". Eu sinceramente sou cética com essas listas porque muita coisa que as pessoas gostam, às vezes, não é tão palatável pra mim. Porém, assistindo ao minivídeo, chegou um chamado Moonlight Mystique. Sinceramente? Eu escolhi assistir por motivos nada relacionados ao plot, se é que vocês me entendem. Risos.
Ok, falando sério, os motivos que me fizeram assistir foram o palavra Mystique (que não tem relevância nenhuma no plot mas ok), a Bai Lu como personagem principal (geralmente gosto dos dramas que ela faz, mesmo quando não gosto da personagem dela em si) e o Ao Ruipeng de cabelo comprido (motivo extremamente válido, é claro).
Esse drama conta a história de Bai Shuo (Bai Lu), uma menina humana que tem o sonho de se tornar imortal para agradecer um imortal que salvou sua vida e a vida de sua irmã quando eram crianças. Nessa quest de se tornar imortal, ela tenta várias práticas de cultivação, até que uma espécie de sacerdotisa (eu acho?) a encaminha para um bordel em que supostamente o dono seria um imortal disfarçado de comerciante. É nesse bordel que Bai Shuo tem o primeiro contato com Fan Yue (Ao Ruipeng), o rei demônio do Palácio da Lua Brilhante (eu acho que é assim em português? sei lá, assisti com legenda em inglês). A partir daí, a história vai se desenrolando de forma que Bai Shuo se torna cada vez mais envolvida nas brigas e animosidades entre demônios e imortais, causando vários danos colaterais e um destino impossível de desviar.
Eu gostei demais desse drama. A história em si é ok, mas eu criei uma conexão com os personagens que me deixou chorando em alguns momentos. O final do drama é meio amargo, apesar de não ser um final triste. O problema é que muita coisa teve que dar errado antes de dar certo e isso pode fazer algumas pessoas ficarem mais angustiadas do que felizes com o final, então entendo bem quem não gostou.

Mais recentemente comecei a assistir The Seven Relics of ill Omen, um drama dos tempos atuais mas que também conta com elementos sobrenaturais. É um drama de mistério no qual "relíquias do mau agouro" estão possuindo pessoas e as fazendo cometer maldades sapecagens malvadezas do tipo assissinato. Diante disso, um grupo de 5 jovens acaba se envolvendo nesse mistério e começam a ir atrás de cada uma das sete relíquias.
O grupo é composto por duas mulheres que tem um kung fu incrível (então prepare-se para lutas irrealistas), um rapaz que tem um passado militar (pelo que eu entendi) e dois queridos.

Digo dois queridos porque sinceramente o papel deles no grupo ainda está meio difuso para mim, embora eu não os considere completamente inúteis. Eles são o alívio cômico do grupo, mas acredito que tem mais coisa aí.
Esse drama ainda está indo ao ar, mas ainda não alcancei o último episódio lançado e acredito que, antes de eu conseguir chegar lá, o drama já tenha sido completo. No elenco, contamos com Song Weilong, que já vi em algum lugar mas não lembro onde, Liu Haocun, Ao Ruipeng (de cabelo comprido novamente e fazendo um papel de boy lixo, claramente o meu favorito), Zhang Yichi e Wang Yiting.
Se você for olhar no MyDramaList, há comentários reclamando dos efeitos especiais do drama, mas eu sinceramente não ligo. Não tô dizendo que não é ruim: é que eu não ligo mesmo. Bitch pls, eu sobrevivi aos primeiros anos de NuWho e ao cachorro gigante de The Untamed, então eu claramente não sou exigente com efeitos especiais.
Uma coisa que pode deixar os espectadores desconfortáveis é a gordofobia casual que o personagem de Ao Ruipeng faz com o personagem de Zhang Yichi. Não é nada muito diferente da gordofobia casual que a gente vê na população brasileira em geral, mas ver isso escancarado no drama como se fosse algo normal me deixou meio chateada. Não que a gente no Brasil seja super diferente né, mas fica o aviso aí caso alguém queira assistir e se sinta incomodado com esse tipo de coisa.
Por fim, agora que retomei o hábito de ver dramas chineses, também retomei um pouco meus estudos de mandarim. Quando comecei a estudar, em 2019, o HSK (teste de proficiência oficial) era bem diferente e requeria bem menos conhecimento. Se não me engano, foi em 2021 que o HSK foi reformulado e, atualmente, é um teste beeem mais difícil. No HSK antigo, eu estaria no nível HSK 3, quase 4. No atual, eu caí para o 2 e ainda vai demorar um pouco para eu chegar no 3, porque agora, ao contrário de precisar saber 150 palavras para chegar ao nível 3, são necessárias setecentos e setenta e duas. Pau no meu cy. Tem sido divertido estudar, mas sei que estudando sozinha talvez eu não alcance a fluência nunca. E tudo bem. O importante é a gente gostar do que faz. :)
Obrigada a quem leu até aqui. Beijinhos.
---
* A questão da nomenclatura dos cdramas "de época" é bem complexa na realidade, então vamos simplificar e chamar assim por aqui, ok?
eu nunca cheguei a assistir cdramas mas hoje mesmo estava procurando por fansubs e obras famosas pra encontrar algo interessante, coincidencia! gostei dos titulos que voce citou nessa postagem :)
ResponderExcluirOii, legal que você se interessou! Em relação a fansubs, sei que o Wei Fansub e o Phoenix Fansubs trabalham com dramas chineses! Tem alguns na Netflix também, citados neste post estão disponíveis The Double e Love Game in Eastern Fantasy. Os outros não sei se um dia irão pra Netflix, mas talvez em fansubs seja possível achar. Na Netflix também tem vários outros cdramas interessantes, se quiser indicações, é só avisar c:
Excluir